Quelle est la langue parlée en Croatie ?

Lorsque vous planifiez un voyage en Croatie, vous voudrez peut-être savoir quelle langue est parlée dans le pays. Le croate est une forme standardisée de la langue pluricentrique serbo-croate qui est principalement parlée dans les régions de Bosnie-Herzégovine et de Voïvodine. Vous pouvez également essayer d’apprendre quelques mots de cakavien, de kajkavien et de stokavien.

Croate

Cette langue est parlée en Croatie, et est similaire au serbe et au slovène. Elle s’écrit avec l’alphabet latin, mais historiquement la langue croate utilisait l’alphabet glagolitique. À Hum, la plus petite ville du monde, vous pouvez visiter l’allée glagolitique, une collection de 11 monuments honorant l’écriture originale du croate. Mais même au XIXe siècle, la langue comptait trois dialectes, dont celui de Dubrovnik, qui est le plus courant.

En 1807, un Compromis entre le Ban et la Couronne a conduit à un gouvernement basé sur le cyrillique. M. Supilo, le chef du parti, se retire et le Dr Ranch, baron Ranch de Hongrie, est élu Ban en 1911. Il avait été un évêque catholique qui entretenait des relations amicales avec le clergé orthodoxe et était un partisan de la langue croate. La culture du pays a été façonnée par les deux principales confessions religieuses, l’Église orthodoxe et l’Église catholique.

Le chakavien

La langue chakavienne est un régiolectre slave du sud parlé par les Croates sur la côte de l’Adriatique. Bien qu’elle soit rarement entendue en dehors de la Croatie, elle est mutuellement intelligible avec le shtokavien et le kajkavien. La langue est également relativement uniforme et est connue sous son nom, ca. La langue est similaire à trois autres dialectes croates postulés.

Il existe trois dialectes principaux : le shtokavien, le cakavien et le kajkavien. Les trois dialectes diffèrent principalement par les consonnes, les voyelles, les formes de mots et le vocabulaire. Les trois principaux dialectes sont le shtokavien en Serbie, au Monténégro et en Bosnie-Herzégovine. La Croatie utilise le kajkavien le long de la côte et le chakavien dans les régions entourant Zagreb.

Le kajkavien

Bien qu’un certain nombre de langues soient parlées dans la région, le kajkavien est distinct en raison de sa dialectologie. La langue kajkavienne se caractérise par ses nombreux sous-dialectes, dont certains sont considérés comme éteints. Selon Brozovic, il existe six sous-dialectes différents de la langue. Quel que soit son statut, la langue reste un atout culturel important dans la région.

LIRE  Conseils sur quelle île visiter en Croatie

Au début du 20e siècle, la littérature kajkavienne a commencé à se développer et à être reconnue comme de la poésie dialectale. Parmi les auteurs figurent Antun Gustav Matos, Miroslav Krleza, Ivan Goran Kovacic, Nikola Pavic et Dragutin Domjanic. En 1999, l’Académie croate des sciences et des arts a publié un dictionnaire lexical sur la langue kajkavienne. Le dictionnaire comprend le Notre Père, une prière en kajkavien et en shtokavien.

Stokavien

Le dialecte stokavien est une langue slave ancienne qui est parlée dans certaines parties de la Serbie, de la Bosnie-Herzégovine et du sud du Burgenland. Il est à la base de la langue croate standard, et est très similaire aux dialectes parlés au Monténégro et en Bosnie. Le nom stokavien dérive du pronom interrogatif « sto » et ne fait pas partie de la langue serbe. Il est similaire au croate, mais diffère du kajkavien.

Le dialecte stokavien se distingue des autres variétés par sa phonologie. Le « r » syllabique se prononce ije, mais il peut également se présenter sous forme de r long ou court. Contrairement à la plupart des autres dialectes, le /j/ croate est une diphtongue phonémique. La plupart des variétés locales de stokavien parlées par les Croates ont ce système. Cependant, certaines variétés de stokavien parlées sur la côte adriatique utilisent une combinaison d’ijekavien et d’ikavien dans leur langage quotidien.

Le croate standard

Bien que les dialectes de la langue croate varient considérablement d’une région à l’autre, tous les habitants parlent le même croate standard. Le croate standard est basé sur le shtokavien occidental, qui n’est pas un dialecte de Zagreb. Cet article vise à clarifier les différences entre les trois principaux dialectes du croate. Néanmoins, il est important de noter que la langue croate n’est pas une langue unique et standardisée.

La langue n’a pas d’organe de régulation, mais il existe plusieurs dictionnaires et grammaires publiés en croate. L’Institut de langue et de linguistique croate a publié le Hrvatski pravopis, qui a reçu le seul sceau d’approbation du ministère de l’Éducation. Le portail Hrvatski jezicni a également été publié par le Centre informatique universitaire (Srce).

Dialectes stokaviens

La famille des dialectes stokaviens est un groupe de langues qui sont parlées en Europe de l’Est et du Sud-Est. Sa branche principale est le stokavien. Les dialectes stokaviens peuvent être classés en sept sous-dialectes. On les appelle également le diasystème shtokavien ou le slave central du Sud. La différence la plus notable entre ces langues est leur pronom interrogatif.

LIRE  Où se trouve la Croatie ?

Les trois principaux dialectes croates sont nommés d’après la prononciation des mots. Les dialectes stokaviens se distinguent principalement par la prononciation des mots. Le dialecte stokavien est le plus répandu, et partage de nombreux mots avec d’autres langues slaves. Ces dialectes sont parlés dans tout le pays, de la Dalmatie à la Serbie centrale. Cependant, de nombreux mots sont partagés entre les trois principaux dialectes croates. Ces dialectes sont basés sur la même langue slave de l’ancienne Église.

La langue croate standard est basée sur le dialecte stokavien occidental. C’est également la langue officielle de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie et du Molise. Chez les Croates, c’est la langue officielle de l’Union européenne et elle est parlée à la fois en Serbie et en Bosnie-Herzégovine. Son alphabet, cependant, diffère de celui des autres langues slaves. L’alphabet en Croatie est basé sur l’écriture latine.

Polycentricité

La polycentricité des langues parlées en Croatie est depuis longtemps une question controversée, de nombreux détracteurs affirmant que les quatre langues officielles du pays ne sont pas vraiment des dialectes mais des variations d’une même langue. Selon le document publié par le groupe en 2010, Language and Nationalism, les quatre langues officielles de la région sont plus similaires qu’une seule langue. Pourtant, les établissements d’enseignement et les institutions publiques insistent pour n’utiliser qu’une seule variante. Si ces affirmations sont exactes, que cela signifie-t-il pour la langue croate ?

Bien que la langue soit principalement le croate, de nombreux résidents parlent également couramment l’anglais. L’anglais est largement répandu en Croatie, et environ 60 % de la population le parle. Toutefois, dans certaines régions du pays, les gens parlent d’autres langues, notamment le français et l’italien. Même les Croates qui parlent anglais à la maison et à l’étranger apprennent une autre langue afin de communiquer avec des personnes d’autres régions. C’est pourquoi la Croatie est presque en tête de la liste des pays de l’Union européenne qui parlent couramment l’anglais.

LIRE  Avez-vous besoin d'un passeport pour aller en Croatie ?

Dialectes connus

Il existe plusieurs dialectes du croate. Le dialecte le plus connu est le kajkavien, mais il existe aussi le shtokavien et le torlakien. La plupart des gens utilisent le terme « croate » lorsqu’ils font référence au croate, mais les noms sont en grande partie sans importance. Le dialecte shtokavien est largement parlé dans toute la Croatie. Les autres dialectes sont le Dubrovnik et le Shtokavian.

La langue officielle de la Croatie est le croate. Les habitants la parlent avec beaucoup de fierté et de passion. Connue pour être une langue maternelle, la Croatie compte plus de cinq millions de locuteurs, avec des poches de croate dans les pays voisins. Le croate se compose de trois dialectes principaux, chacun ayant des variantes régionales. Les dialectes sont nommés d’après le pronom interrogatif « kaj » et sont les formes les plus utilisées du croate.

Bien que la langue croate standard soit basée sur le dialecte shtokavien, il existe également d’autres dialectes locaux qui ont été reconnus comme des langues distinctes. De nombreux mots en croate proviennent des langues latines et allemandes, et beaucoup sont dérivés de mots existants. Le croate est étroitement lié au serbe et au bosniaque et est mutuellement intelligible avec ces deux langues. Cette langue est également utilisée aux États-Unis et dans d’autres pays.

Alphabet connu

La langue croate possède un alphabet unique qui contient 30 lettres. Contrairement à l’alphabet anglais, il ne comporte pas de q, w, x ou y. Au lieu de cela, des lettres comme c, dz, s et z se prononcent comme leurs homologues anglais. Ce caractère indissociable a des conséquences lorsqu’il s’agit de recherches généalogiques. Le tableau suivant présente les lettres de l’alphabet croate et leurs équivalents anglais, ainsi que des exemples de noms de famille commençant par chaque lettre.

La plus ancienne version de l’alphabet croate remonte aux environs du 14e siècle. L’alphabet Gaj était conçu pour imiter l’orthographe tchèque et comprenait des digraphes. Puis, en 1880, un missionnaire croate nommé Duro Danicic a suggéré de remplacer ces caractères par des lettres simples. Cependant, ce changement n’est pas universellement accepté. Aujourd’hui, les écrivains de langue croate utilisent une version plus moderne de l’alphabet Gaj.